Drawing from both German and Polish linguistic and literary perspectives, the article attempts to examine genre changes within the genre pattern of the novel and decide whether Olga Tokarczuk’s Flights, described by the author herself as a novel, should be attributed to this genre. We assume that linguistic and literary tools will allow us to determine the most characteristic features of contemporary novel productions to decide on the nature of changes taking place within the studied genre. Looking at Tokarczuk’s work not through the prism of a single genre but, following Maria Wojtak, Kirsten Adamzik or Ulla Fix, from the perspective of inter-genre relations, allows not only to conclude that the analyzed material is located on the fringes of the genre pattern of the novel but also to see other inter-textual dependencies and consider the text under study as a genre in the form of a collection.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00