The study analyzes the questionnaire material concerning the understanding of four Biblical terms: The Tower of Babel, Sodom and Gomorrah, to wash hands, the Apocalypse. The material consists of about 100 responses given by secondary-school students.
In many responses some semantic changes have been observed; they cause differences in comparison with a dictionary meaning. The analysis shows that they are mainly metonymic changes of various type, with the strongest tendency to make a Biblical term more concrete. The author comes to a conclusion that the reason for such deformations is a limited code of respondents. She advises training a proper understanding in possibly broad and various contexts.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00