This paper examines the discursive means by which authors of scientific texts in the humanities and social sciences take a critical stance on the theses of their colleagues. Focusing on controversy rather than polemics, and using a corpus in French and English borrowed from Language Science, translation and didactics, the paper presents rhetorical figures and linguistic structures that maintain conversational propriety despite the emotionality of disagreement.
Artykuł analizuje dyskursywne środki, za pomocą których autorzy tekstów naukowych z zakresu nauk humanistycznych i społecznych krytycznie odnoszą się do tez swoich kolegów. Koncentrując się raczej na kontrowersjach niż na polemikach i wykorzystując korpus w języku francuskim i angielskim zapożyczony z nauki o języku, tłumaczeń i dydaktyki, artykuł przedstawia figury retoryczne i struktury językowe, które zachowują poprawność konwersacyjną pomimo emocjonalności sporu.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00