The article is devoted to little known and rarely appreciated late-Baroque Dominican Jan Alan Bardziński who was a keen preacher and translator of bothsecular and religious texts. Bardziński’s literary activity is strongly connected to his duties performed in the order as one of the main values he searches for in his texts is of a didactic nature. Simultaneously, he may certainly be perceived as an adapter of some ancient works which puts him among other 17th and 18th-century followers of the culture of Classicism. In the article we briefly discuss his works and provide the readers with their distinctive features. Moreover, we shall take into consideration Bardziński’s notes which allow us to define his goals and priorities and underline the moral values included in his works.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00