Jednym z wątków dzienników i publikowanej jak na razie w wyimkach korespondencji Marii Dąbrowskiej i Anny Kowalskiej jest tzw. „sprawa Miłosza”. Osoba poety stała się powodem konfliktu między pisarkami o podłożu czysto osobistym, rzutującym także na ich oceny twórczości i decyzji życiowych poety. Odnosiły się one także do decyzji Czesława Miłosza z 1951 roku, gdy wystąpił o azyl we Francji, co w środowiskach literackim i politycznym tak w kraju jak i na emigracji zostało odebrane przez wielu jako akt zdrady. Artykuł pokazuje niektóre mniej znane okoliczności skomplikowanych życiowych „spraw Miłosza” z tamtych lat, widziane z perspektywy obu pisarek oraz ich najbliższego środowiska.
One of the threads of the dailies and the correspondence of Maria Dąbrowska and Anna Kowalska published so far in excerpts is the so-called “Miłosz’s case”.The poet became the cause of a conflict between these two writers of a purely personalnature, which also influenced their evaluation of the poet’s work and life decisions.They also referred to Czesław Miłosz’s decision in 1951, when he applied for asylumin France, which was perceived by many in the literary and political circles both inPoland and abroad as an act of treason. The article shows some of the less knowncircumstances of the complicated “Milosz’s life affairs” from those years, seen fromthe perspective of both writers and their immediate environment.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00