Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Od lingwistyki teoretycznej do lingwistyki stosowanej – znaczenie koncepcji i paradygmatów językoznawczych w procesie glottodydaktycznym

Tytuł:
Od lingwistyki teoretycznej do lingwistyki stosowanej – znaczenie koncepcji i paradygmatów językoznawczych w procesie glottodydaktycznym
From Theoretical Linguistics to Linguistics Applied – the Meaning of Concepts and Linguistic Paradigms in a Glottodidactic Process
Autorzy:
Rzeszutko-Iwan, Małgorzata
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1804627.pdf
Data publikacji:
2019-10-24
Wydawca:
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II. Towarzystwo Naukowe KUL
Tematy:
glottodydaktyka; język; metody uczenia; wiedza; kreacja
glottodidactics; language; learning methods; knowledge; creation
Źródło:
Roczniki Humanistyczne; 2018, 66, 10; 135-146
0035-7707
Język:
polski
Prawa:
CC BY-NC-ND: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Bez utworów zależnych 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Celem artykułu jest ukazanie znaczenia wiedzy językoznawczej (koncepcji językoznawczych) w procesie nauczania języka polskiego jako obcego. Wydaje się, że spostrzeżenia te można przenieść także na proces nauczania każdego języka obcego. Glottodydaktyk ukazuje język jako system (strukturalizm): wzorce odmian, końcówki fleksyjne, kategorie słowotwórcze itp., jako narzędzie komunikacji (socjolingwistyka, pragmatyka): nastawienie na zdobycie kompetencji komunikacyjnej, skuteczność, dostosowanie do sytuacji itd., jako źródło kultury i wiedzy o świecie (językowy obraz świata, lingwistyka kulturowa): frazeologizmy, przysłowia, aforyzmy itp. Zatem nie sposób nie zauważać i nie doceniać znaczenia językoznawstwa teoretycznego w metodyce nauczania języków obcych. I tak jak na przestrzeni lat zainteresowania lingwistów badających język przenosiły się na poszczególne jego podsystemy, tak i dzisiaj daje się zauważyć analogiczne przesunięcia w glottodydaktyce. Obecnie w centrum badań lingwistów znajduje się pragmatyka, a glottodydaktyczne nauczanie sprawności właśnie pozostaje w kręgu jej zainteresowań.

The aim of the article is to show the importance of linguistic knowledge (linguistic concepts) in the process of teaching Polish as a foreign language. It seems that these observations can also be transferred to the process of teaching each foreign language. Glottodidactics shows the language as a system (structuralism): patterns of varieties, inflectional terminology, word formation, etc., as a communication tool (sociolinguistics, pragmatics): attitudes towards communication competence, effectiveness, adaptation to situations, etc., as a source of culture and knowledge about the world (language of the world, cultural linguistics): phraseologies, proverbs, aphorisms, etc. Thus, the importance of theoretical linguistics in the methodology of teaching foreign languages can not be overlooked or underestimated. Just as over the years the interest of language linguists has shifted to individual subsystems, so today analogous shifts in glottodidactics can be observed. At present, pragmatics is at the center of linguistic research, and glottodacty teaching of efficiency is in the interest of the linguists.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies