Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Przesłanki decyzji rządu Stanleya Baldwina o zerwaniu stosunków dyplomatycznych ze Związkiem Sowieckim 24 maja 1927 r.

Tytuł:
Przesłanki decyzji rządu Stanleya Baldwina o zerwaniu stosunków dyplomatycznych ze Związkiem Sowieckim 24 maja 1927 r.
Premises of a decision of Stanley Baldwin’s government about a diplomatic rupture with the Soviet Union on 24 May 1927
Autorzy:
Piątek, Justyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/16539279.pdf
Data publikacji:
2010
Wydawca:
Uniwersytet Łódzki. Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego
Źródło:
Acta Universitatis Lodziensis. Folia Historica; 2010, 85; 207-224
0208-6050
2450-6990
Język:
polski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The British-Soviet relations were established in 1924 under the Labor Party’s rules. In the same year, so called “Campbell case” and the “Zinoviev letter”, begun the Conservative Party’s campaign against communist propaganda. From 12th to 14th May 1927 Metropolitan Police and the Scotland Yard were searching the building at Moorgate 49 which was the headquarter of the All-Russian Cooperative Society Ltd. (Arcos) and Russian Trade Delegation to catch Soviets redhanded. The raid was a violation of the British-Soviet Agreement of 1921; breaking Soviet’s rights and privileges. This action was taken on account of circumstantial evidences of the espionage practiced in this building, mainly the missing document from War Office, and, unofficially, some secret documents collected by Government Codes and Cipher School (GC&CS) Formally the diplomatic rupture with USSR on 24th May 1927 and expulsion of the trade delegation were because of exhibits found by searching house at Moorgate 49. It is significant that the missing document was never found and the confiscated materials were not satisfying. To justify the Government’s decision a white paper was published. The book contained intercepted, secret Soviet telegrams what consequently affected the GC&CS work adversely. In fact the reasons of severance of diplomatic relations were more complicated. First of all USSR was interfering into Chinese matters and there promoted subversion and espionage. Moreover the inconvenient trade agreement and an increase of the Labor Party’s popularity were highly uncomfortable for the Stanley Baldwin’s Government. In the conclusion the meaning of Soviet espionage was to camouflage politically motivated decisions and, what is the most important, it have been determining the Government's moves in the entire period of Conservative’s rules.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies