The paper contains deliberations on the entries in a two-volume dictionary Skrzydlatesłowa edited by H. Markiewicz and A. Romanowski marked as Tuwim’s wingedexpressions. The purpose of the analysis is to determine, whether all the entries includedin the lexicon meet the criteria for winged words and to recreate the mechanisms that ledto the transformation of Tuwim’s quotations into winged words. The research has shownthat only a limited number of entries included in the analysed dictionary constitutes Tuwim’swinged words, while the remaining examples are widely known quotations fromhis works that are not considered to be language units. However the data included inthe dictionary edited by Markiewicz and Romanowski has made it possible to examinethe processes of transformation from quotations into winged words. The processes werefrequently accompanied by the exclusion of components that are superfluous from theperspective of communication and less frequently – by the modification of the prototypes’meaning. Other secondary sources in relation to Tuwim’s texts have also contributed tothe transformation of Tuwim’s quotations into winged words. Tuwim’s quotations that“have taken wings”, especially the ones that are most productive in modern Polish, aresubject to further transformations.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00