Cofnięcie rezygnacji z pełnionej funkcji przez marszałka województwa w świetle ustawy z dnia 5 czerwca 1998 r. o samorządzie województwa Withdrawal of the resignation from the function of the voivodeship marshal in the light of the Act of 5 June 1998 on voivodeship self-government
W artykule przeprowadzono analizę możliwości cofnięcia rezygnacji przez marszałka województwa. Ustawa z dnia 5czerwca 1998 r. o samorządzie województwa wyraźnie stanowi, że marszałek województwa może złożyć rezygnację, ale nie reguluje wyraźnie instytucji cofnięcia takiego oświadczenia. Zdaniem autora nie oznacza to, że marszałek województwa nie może cofnąć oświadczenia o rezygnacji, albowiem nie wywołuje ono automatycznie żadnych skutków prawnych, w tym jego złożenie nie prowadzi do wygaśnięcia mandatu marszałka województwa. Do czasu głosowania przez sejmik województwa uchwały w przedmiocie przyjęcia rezygnacji marszałek województwa jest dysponentem złożonego przez sobie oświadczenia i może je wycofać. Za taką wykładnią przemawia konieczność zapewnienia marszałkowi województwa wolności wyboru i wykonywania zawodu oraz wyboru miejsca pracy, o której mowa w art. 65 ust. 1 Konstytucji RP z 2 kwietnia 1997 r.
The article analyses the possibility of the withdrawal of the resignation of the voivodeship marshal. The Act of 5 June 1998 on the self-government of a voivodeship explicitly states that a voivodeship marshal may resign, but does not expressly regulate the institution of withdrawing such a declaration. In the author’s opinion, this does not mean that the voivodeship marshal cannot withdraw their resignation statement, because it does not automatically cause any legal effects, including the fact that its submission does not lead to the expiry of the voivodeship marshal’s mandate. Until the voivodeship parliament votes, a resolution on accepting the resignation is the disposable marshal of the voivodeship’s own declaration and they may withdraw it. This interpretation is argued by the need to ensure that the voivodeship marshal has the freedom to choose and practice their profession, as well as to choose their place of work, as referred to in art. 65 section 1 of the Polish Constitution of 2 April 1997.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00