Sull’impostazione delle tavole di coniugazione dei verbi italiani ad uso degli stranieri: esempio polacco The Conjugation Tables of Italian verbs for foreigners published in Poland: contrastive analysis Tablice koniugacyjne czasowników włoskich wydane w Polsce: analiza porównawcza
Celem artykułu jest analiza porównawcza tablic koniugacyjnych czasowników włoskich wydanych w Polsce. Omówione zostały: a) struktura tablic, b) uproszczona gramatyka przedstawiona we wstępie, c) wybrane alternacje fonetyczne/ortograficzne czasowników włoskich, d) czasowniki trzeciego paradygmatu fleksyjnego, które wymagają infiksu -isc- przed morfemem gramatycznym, e) czasowniki mające równoważne formy fleksyjne czasowniki defektywne, g) czasowniki z prefiksem.
In this paper, the author intends to examine the conjugation tables of Italian verbs published in Poland with special regard to a) the general textbook structure, b) the simplified grammar presented in the introduction, c) some phonetic/orthographic peculiarities of the Italian conjugation, d) the presentation of the third conjugation verbs in -ire that require the insertion of -isc- before the ending, e) the overabundance in Italian verb inflexion, f) defective verbs, g) verbs with prefixes.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00