Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Weryfikując modele mentalne tłumaczenia: atuty i pułapki okulografii

Tytuł:
Weryfikując modele mentalne tłumaczenia: atuty i pułapki okulografii
Verifying the mental models of translation: Advantages and pitfalls of the eye tracking method
Autorzy:
Płużyczka, Monika
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1191867.pdf
Data publikacji:
2019
Wydawca:
Uniwersytet Wrocławski. Oficyna Wydawnicza ATUT – Wrocławskie Wydawnictwo Oświatowe
Tematy:
translation models
mental processes
eye tracking
verification
advantages
pitfalls
Źródło:
Studia Translatorica; 2019, 10; 41-63
2084-3321
2657-4802
Język:
polski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
In the article, the author shows how the research technology can increase our understanding of what is going on in the translator’s mind. She points out some of the advantages that the eye tracking method has in verifying the previous assumptions related to mental models of translation activity. On the basis of the author’s eye tracking research conducted in the recent years, she demonstrates the most interesting results related to mental processes involved in translation, but also shows the selected methodological pitfalls of eye tracking, and relatedly defines methodological challenges in this range of translation-oriented research for the nearest future.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies