Tytuł pozycji:
Comment traduire le comique verbal
- Tytuł:
-
Comment traduire le comique verbal
How to translate verbal comicality
- Autorzy:
-
Walkiewicz, Barbara
- Powiązania:
-
https://bibliotekanauki.pl/articles/1053360.pdf
- Data publikacji:
-
2001-10-01
- Wydawca:
-
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Źródło:
-
Studia Romanica Posnaniensia; 2001, 27; 173-185
0137-2475
2084-4158
- Język:
-
francuski
- Prawa:
-
CC BY-NC-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0
- Dostawca treści:
-
Biblioteka Nauki
-
Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
In this article the author presents a selection of results of studies of verbal comicality in Rabelaise and as it is translated by T. Boy-Żeleński. The results were obtained through the use of the method of comparison of laughter-creating mechanisms of comic sequences in LD and LA, based on the theory of connotations as developed by C. Kerbrat-Orecchioni.