Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Relazioni tra il lessico medico e lessico di altri livelli della lingua in rapporto all’italiano contemporaneo – alcuni casi interessanti

Tytuł:
Relazioni tra il lessico medico e lessico di altri livelli della lingua in rapporto all’italiano contemporaneo – alcuni casi interessanti
Relations between the medical lexicon and lexicon of other levels of language in relation to contemporary Italian – some interesting cases
Autorzy:
Szpingier, Beata Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1051129.pdf
Data publikacji:
2013-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
medical terminology
subsystem of Italian
general lexicon
relationship between specialized domains
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2013, 40, 3; 105-115
0137-2475
2084-4158
Język:
włoski
Prawa:
CC BY-NC-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The present analysis consists of several insights into the nature and the tendencies of mutual lexical dependencies between medical language (medical terminology) and other subsystems of Italian, both common and specialist. It summarizes remarks made by numerous scholars, scattered in various compilations devoted to 'usi specialistici della lingua' (language for specfic purposes). Three kinds of relationship are brought under discussion: first, between general lexicon and medical terminology; second, between medicine conceived of as a branch and other specialized domains; third, between various scientific domains and medicine. The scope of research is by no means restricted to specialized texts. By contrast, the extent to which various inner languages are interlinked is corroborated by examples drawn from press releases encompassing various topics (news, politics, health). Detailed observations are illustrated with such Italian terms as: arteria, patologia, trauma, plasma, emorragia, polpa, tromba, and so on. It should be emphasized that mutual interference owes its existence to the upsurge of modern information technologies, as well as to an increasing access to information.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies