Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Pour une approche constructionnelle de la formation de ‘se V li uns l’autre’. Étude sur corpus

Tytuł:
Pour une approche constructionnelle de la formation de ‘se V li uns l’autre’. Étude sur corpus
Towards a constructionist account of the emergence of Old French ‘se V li uns l’autre’. A corpus-based study
Autorzy:
Nkollo, Mikołaj
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1048813.pdf
Data publikacji:
2015-01-01
Wydawca:
Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Tematy:
reciprocal constructions
construction grammar
bipartite markers
cumulative vs. split exponence
subjectification
form-meaning pair
system-defining structural properties
Źródło:
Studia Romanica Posnaniensia; 2015, 42, 1; 63-81
0137-2475
2084-4158
Język:
francuski
Prawa:
CC BY-NC-SA: Creative Commons Uznanie autorstwa - Użycie niekomercyjne - Na tych samych warunkach 4.0
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The paper aims to find out which theoretical framework, grammaticalization theory or construction grammar, is better suited to account for mechanisms underlying the emergence of Old French reciprocal string ‘se Verb li uns l’autre’. The data to conduct the analysis have been retrieved from large Latin (Perseus and Vulgate) and Old French (DECT and CoRPTeF) corpora. First, diachronic layers are characterized, encompassing Latin reiterated clusters, late Latin ‘unus alterum’, early French bipartite markers, and the very ‘se Verb li uns l’autre’. Then, their changes are claimed to have come about in response to the evolving system-defining structural properties, as outlined in Natural Morphology. As a result, instead of being couched in terms of more / less grammatical, the reconstruction of how particular reciprocal structures came into being is more felicitous if they are treated as full-fledged form-meaning pairs. Indeed, they exhibit significant variation along two clines: schematic – substantive and complex - atomic. As for further stages of its evolution, ‘se Verb li uns l’autre’ is shown to have become different from its forerunners in that it had reached a discursively more subjective status.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies