Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Il significato di “mandare” (αποστέλλω) il discepolo da parte di Gesù nel Vangelo di Marco. Parte ii: pericopi del Vangelo di Marco con il verbo (αποστέλλω) riferito ai discepoli

Tytuł:
Il significato di “mandare” (αποστέλλω) il discepolo da parte di Gesù nel Vangelo di Marco. Parte ii: pericopi del Vangelo di Marco con il verbo (αποστέλλω) riferito ai discepoli
Autorzy:
Bąk, Tomasz
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1035927.pdf
Data publikacji:
2018
Wydawca:
Instytut Teologiczno-Pastoralny im. św. bpa Józefa Sebastiana Pelczara
Tematy:
ewangelia św. marka
uczniowie
misja
czasownik αποστέλλω
gospel of mark
disciples
mission
the verb αποστέλλω
Źródło:
Resovia Sacra : Studia Teologiczno-Filozoficzne Diecezji Rzeszowskiej; 2018, 25; 5-29
1234-8880
Język:
włoski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
Nel Vangelo di Marco, come già abbiamo visto nella prima parte dell'articolo1, ci sono circa 20 versetti in cui ricorre il verbo avposte,llw. Ma soltanto 4 di loro si riferiscono ai discepoli mandati da Gesù (Mc 3,15; 6,7; 11,1; 14,13). Nel nostro lavoro vogliamo analizzare proprio il signifi cato di questi 4 casi, in cui si “manda” il discepolo. Sapendo che non possiamo trattare i nostri versetti separatamente, vogliamo analizzarli là dove ricorrono nei loro contesti. Questa parte del lavoro ci serve per presentare brevemente le pericopi nelle quali incontriamo il verbo avposte,llw riferito ai discepoli di Gesù. L'analisi introduttiva di ciascuno dei brani sarà fatta secondo lo schema applicato dall'esegesi

Te verb αποστέλλω appears on nearly twenty occasions in the Gospel according to Mark but only in four instances it is used in the context of sending out the disciples namely in the stories on: a. establishment of the Twelve (Mk 3,13-19), b. dispatching the disciples(Mk 6,7-13), c. solemn entry of Jesus to Jerusalem (Mk 11,1-11), and d. preparations for Passover (Mk 14,12-16). This article is focused on analyzing the above-listed perycopes, particularly where they use the verb αποστέλλω. Te analysis is based on the synchronistic method of approaching biblical text which breaks the analytical process into several stages such as: delimitation, textual criticism, structural determination and synoptic comparison.Te analysis of the four perycopes, presented in this article, is essential for developing subsequent parts of the planned series of articles, which is devoted to the meaning of the verb ἀποστέλλω, llw in the context of Jesus’ teachings in the Gospel According to Mark.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies