Archaizmy jako składniki związków frazeologicznych w słownikach współczesnej polszczyzny Phraseological units containing an archaic element in comprehensive dictionaries of polish language
Problemy w opracowywaniu jednostek frazeologicznych pojawiają się nie tylko w przypadku
pracy nad słownikami frazeologicznymi, ale również przy tworzeniu słowników ogólnych języka
polskiego. Rzadko kiedy w opisie leksykograficznym porusza się kwestię traktowania związków
z archaicznym komponentem. Okazuje się, że te konstrukcje wyrazowe zajmują marginesową
pozycję w opisach leksykograficznych, a przecież one również wchodzą w skład zasobu słownego
współczesnych użytkowników polszczyzny.
Podstawowym celem artykułu jest pytanie o status frazeologizmów z elementem archaicznym
w Uniwersalnym słowniku języka polskiego (USJP), we Współczesnym słowniku języka polskiego
(WSJPDun) oraz w powstającym Wielkim słowniku języka polskiego (WSJP). Ogląd materiału
frazeologicznego zawartego w tych leksykonach daje podstawy do twierdzenia, że sposób rejestrowania
interesujących mnie frazeologizmów jest dość niejednorodny. W artykule staram się również
pokazać wpływ opisu leksykograficznego na „losy semantyczne”, tj. na sposób interpretacji czy
rozumienia jednostek z dawnym elementem.
The problems with the description of phraseological units appear not only in the case of work on
phraseological dictionaries but also while compiling and editing comprehensive dictionaries of
Polish language. It is a rare phenomenon for scholars to tackle the question of treating the units
containing an archaic element in their lexicographical descriptions. It turns out that such word
constructions play a marginal role in the lexicographical descriptions mentioned above, yet they
also contribute to the lexical inventory of the contemporary users of Polish language.
The basic purpose of this article is to pose a question referring to the status of the phraseological
units comprising an archaic element to be found in Uniwersalny słownik języka polskiego (USJP),
in Współczesny słownik języka polskiego (WSJPDun) and in Wielki słownik języka polskiego (WSJP),
the last one being in preparation now. The insight into the phraseological material comprised in
these lexicons gives grounds to claim that the registration methods used for the phraseological
units, which lie in the sphere of my interest, are rather heterogeneous. In the article I also try to
demonstrate how a lexicographical description has influenced the so-called “semantic vicissitudes”,
that is how the units with archaic elements were interpreted or comprehended.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00