Kryzys finansowy nie tylko zdemaskował słabość kilku gospodarek europejskich,
lecz także słabość konfiguracji euro i samej Unii Europejskiej. Europa nie uniknie
konieczności zredukowania przeregulowania, ograniczenia zadłużenia, zrównoważenia
rynku pracy, ograniczenia bezrobocia, zdefiniowania rozsądnej polityki imigracyjnej
i walki z terroryzmem, postępu w integracji ekonomicznej i politycznej, zwiększenia zdolności
obrony własnej suwerenności.
Financial crisis not only showed the weakness of several European economies
but also institutional euro configuration and of EU itself. Calamities of an economy
must have the meaning of political and social consequences. The result of these crises in
the waste of money, the ruin of political careers and questioning ideological truths. Europe
will not avoid the necessity reduce regulation, limiting depths, balancing labor
market, limiting unemployment, defining rational immigration policy and fighting terrorism,
progress in economic and political integration, increasing protection ability of the
own sovereignty. Much depends on political leadership, which much show the ability of
early reaction to the inequality and conflict in order to build the capability to survive.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00