Nienależnie pobrane świadczenia rodzinne a dobro rodziny – kilka uwag na tle stosowania art. 30 ust. 2 pkt 4 ustawy o świadczeniach rodzinnych Misappropriate family benefits and the family’s good – article 30.2.4 of family benefits act
Decyzja przyznająca określone świadczenie rodzinne korzysta z przymiotu trwałości
oraz z ochrony wynikającej z zasady ochrony praw słusznie nabytych. Nie oznacza to jednak, że
nie może być ona uchylona ani zmieniona. Możliwe jest zatem pozbawienie danej osoby wcześniej
przyznanego prawa. Bezwzględnym warunkiem zwrotu nienależnie pobranych świadczeń
rodzinnych jest uprzednie uznanie ich za świadczenia nienależnie pobrane w rozumieniu art. 30
ust. 2 wskazanej ustawy. W tej sytuacji musi być każdorazowo poprzedzone wydaniem decyzji
stwierdzającej, że pobrane przez określoną osobę świadczenia rodzinne były nienależne z uwagi
na wystąpienie jednej z sytuacji opisanych w art. 30 ust. 2 ustawy. Konstrukcja prawna świadczeń
nienależnie pobranych ma z jednej strony godzić wymogi związane z koniecznością przestrzegania
zasady legalności, z drugiej zaś strony uwzględniać musi dobro rodziny. Zadanie skonstruowania
przepisów prawnych, które odpowiadają tym wymogom, spoczywa na prawodawcy. Tylko wówczas,
gdy uda mu się realizacja tego zadania, będzie można o nim powiedzieć, że jest prawodawcą
racjonalnym, rozsądnym i sprawiedliwym. Istotną funkcję pełnią również organy stosujące prawo
– w trakcie prowadzonych postępowań powinny one przestrzegać prawa, w tym ustawy o świadczeniach
rodzinnych. Organy te niechętnie stosują zasady wyrażone w Konstytucji, co wynika
zapewne z ich zbytniej ogólności.
The decision granting certain family benefit using the attribute of sustainability and the
protection of the principle of protection of vested rights. But it could be repealed and amended. An
absolute condition for refund unduly family benefits is prior to recognize them as benefits unduly.
The legal structure of benefits wrongly received at one end, to reconcile the requirements associated
with the need to respect the principle of legality, on the other hand, must take into account the
good of the family. An important function is performed by the authorities applying the law - in
the course of proceedings they should abide by the law, including the Family Benefits Act. These authorities are reluctant to apply the principles enshrined in the Constitution, which is probably
due to their excessive generally.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00