„I pusto – smutno – tęskno – jak gdy szczęście minie”. O porównaniach w Marii Antoniego Malczewskiego (struktura formalna) I pusto – smutno – tęskno – jak gdy szczęście minie” [”Empty – sad – homesick – when hapiness is gone”]. On comparisons in Maria [Mary] by Antoni Malczewski (a formal structure)
The poetic novel "Maria" [Mary] by Antoni Malczewski published in 1825 is an outstanding work which, according to some researchers, could initialize Polish Romantic literature on equal terms with two volumes of Poezje [Poems] by Adam Mickiewicz. An unquestionable value of Mary is its author’s mature artistic workshop revealed, among others, in a skillful use of linguistic and stylistic devices. The subject of this article is a description of non-graded comparative constructions occurring in A. Malczewski’s poem that are based on cultural associations. A formal side of these clues has been analyzed. The first part of the text depicts a degree of comparisons’ density in the work’s linguistic tissue, their distribution in the narration and dialogues and monologues as well as the dependence between linear extension of comparisons and the volume of the text occupied by them. Whereas the second part of the article is focused on the discussion of the structure of comparative constructions and their grammar characteristics.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00