This paper examines the various implications resulting from the use of English phonetic transcription in advertising in Poland. I focus on the problem of the use of phonetic transcription by copywriters as a graphic form and I make an attempt at showing that this technique can have pedagogical consequences, because a graphic form in which phonetic symbols are used is, in fact, a text message, not an image only. In addition, I analyze selected advertisements as a means of communication addressed to a specific recipient. In this case, I demonstrate that the use of advertising slogans in English and English phonetic transcription in Poland, does not guarantee that such advertising is effective.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00