Zespół Raynauda (ZR) jest zaburzeniem naczynioruchowym,
charakteryzującym się nagłym, dobrze odgraniczonym zblednięciem,
następnie zasinieniem i zaczerwienieniem palców
rąk, stóp, rzadziej nosa oraz małżowin usznych, któremu
towarzyszy zdrętwienie i ból. Może występować w postaci
pierwotnej (choroba Raynauda) lub wtórnej, w przebiegu
innych chorób (zespół Raynauda). ZR towarzyszy najczęściej
chorobom tkanki łącznej, ale nierzadko jest spotykany
w schorzeniach neurologicznych. Nigdy jednak nie jest
objawem dominującym. Może być pierwszym objawem
i poprzedzać wystąpienie pełnoobjawowej choroby (zespół
Sneddona, zanik wieloukładowy, zapalenie wielomięśniowe)
lub występować w całym czasie trwania choroby (migrena).
Zazwyczaj pojawia się w dłużej trwających procesach chorobowych
(jamistość rdzenia, stwardnienie rozsiane, zespół
cieśni nadgarstka, zespół otworu górnego klatki piersiowej).
Obraz jest charakterystyczny, a rozpoznanie można postawić
na podstawie dobrze zebranego wywiadu. Postępowanie terapeutyczne
w zespole Raynauda polega na leczeniu choroby
podstawowej oraz objawów skurczu naczyń. Leczenie operacyjne
stosowane jest rzadko i zalecane jedynie w przypadku
zmian troficznych oraz znacznego zaawansowania objawów
Raynaud’s phenomenon is a vasospastic disorder
characterized by sudden, well distinguishable pallor and
subsequently cyanosis and redness of fingers, toes, less
frequently of nose and ears, accompanied by pain and
numbness. It may appear as standalone symptom (Raynaud’s
disease) or in course of other disease as an accompanying
symptom (Raynaud’s syndrome). In most cases Raynaud’s
phenomenon accompanies connective tissue disorders, but
it is also often seen during neurological illness. It is never,
however, a dominant symptom. It may be the first symptom
to appear and precedes full-blown disease (Sneddon’s
syndrome, multiple system atrophy, polymyositis) or it may
occur during the whole course of the disease (migraine). It is
usually present during long-lasting diseases (syringomyelia,
multiple sclerosis, carpal tunnel syndrome, thoracic outlet
syndrome). The clinical picture is distinct and diagnosis can
be made on basis of a well-conducted assessment of medical
history. Management of Raynaud’s phenomenon includes
treatment of the primary disease as well as treatment of
vessel constriction. Surgical treatment is rarely advised and
then only in cases of trophic changes and severely advanced
symptoms.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00