Artykuł przedstawia formy pomocy stosowanej przez Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS) w przypadku wniosków przedsiębiorców o umorzenie należności z tytułu składek, rozłożenie na raty lub odroczenie terminu ich płatności. Na podstawie obowiązujących przepisów prawa powyższe wnioski, które są rozpatrywane przez ZUS lub dyrektora oddziału ZUS, działającego jako organ egzekucyjny, podlegają analizie pod względem stosowania przepisów z zakresu pomocy publicznej, w szczególności pomocy de minimis. Dane statystyczne oraz przepisy prawne dotyczące tej pomocy zostały przedstawione według stanu z 31 grudnia 2019 r. Przepisem regulującym zasady przyznawania pomocy publicznej w państwach członkowskich Unii Europejskiej jest art. 107 ust. 1 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, który zawiera podstawową zasadę obowiązującą we wspólnotowym prawie konkurencji, tj. generalny zakaz udzielania pomocy ze środków publicznych w jakiejkolwiek formie, która grozi zakłóceniem konkurencji oraz jest niezgodna z regułami wspólnego rynku w zakresie, w jakim narusza wymianę handlową.
The article presents the forms of aid provided by the Social Insurance Institution (ZUS) to entrepreneurs in cases where entrepreneurs apply for a suspension of subscription arrears, their division into installments or payment postponement to a later date. Based on the applicable law, the above applications, considered by the Social Insurance Institution or the Director of a Social Insurance Institution branch and operating as an executive authority, are subject to analysis in terms of granting public aid. State aid statistics and legislation are provided as of December 31, 2019.
The provision regulating the rules for granting public aid in the Member States of the European Union is the provision of art. 107 par. 1 of the Treaty on the Functioning of the European Union, which contains the basic principle applicable in the Community’s competition law, i.e., a general prohibition on the granting of public aid in any form which threatens the competition and breaches the provisions of the Common Market in terms of violating trade exchange.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00