Usługi społeczne związane z czynnościami mającymi na celu zaspokajanie podstawowych potrzeb społeczeństwa są istotnym czynnikiem aktywizującym społeczności lokalne. Samorządy gminne podejmowały takie przedsięwzięcia na podstawie ogólnych przepisów ustawy o finansach publicznych i samorządzie gminnym. Z dniem 1 stycznia 2020 r. weszła w życie uchwalona w dniu 19 lipca 2019 r. ustawa o realizowaniu usług społecznych przez centra usług społecznych, określająca zakres usług społecznych, sposób tworzenia centrów usług społecznych i ich strukturę organizacyjną. W opracowaniu przedstawione zostały podstawowe zagadnienia dotyczące określenia usług społecznych w doktrynie oraz w wyżej wspomnianej ustawie, a ponadto zwrócona została uwaga na przewidziany prawem sposób tworzenia centrów: bądź jako nowych jednostek organizacyjnych gminy, bądź przekształcanie dotychczasowych ośrodków pomocy społecznej. Zadania w zakresie usług społecznych określono jako zadania własne o charakterze nieobowiązkowym, stąd gminom pozostawiono ocenę potrzeby tworzenia takich centrów. Przedstawiona została też krótko struktura organizacyjna centrum, ze zwróceniem uwagi na pozycję prawną dyrektora centrum usług społecznych.
Social services related to activities aimed at meeting the basic needs of society are an important factor activating local communities. Commune self-governments undertook such projects
on the basis of general provisions of the Act on Public Finance and commune self-government. On
January 1, 2020, the Act on the provision of social services by social service centers, adopted on July
19, 2019, entered into force, specifying the scope of social services, the method of creating social
service centers and their organizational structure.
The study presents the basic issues concerning the definition of social services in the doctrine and
in the aforementioned Act, and moreover, attention was paid to the method of establishing centers
provided for by law: either as new organizational units of the commune or transforming the existing social welfare centers. Tasks in the field of social services were defined as own, non-obligatory tasks,
therefore communes were left to assess the need to create such centers. The organizational structure
of the center is also briefly presented, with attention being paid to the legal position of the director
of the social services center.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00