Informacja

Drogi użytkowniku, aplikacja do prawidłowego działania wymaga obsługi JavaScript. Proszę włącz obsługę JavaScript w Twojej przeglądarce.

Tytuł pozycji:

Wielojęzyczność w reklamie - nadawca i narracja

Tytuł:
Wielojęzyczność w reklamie - nadawca i narracja
Autorzy:
Wyrwas, Katarzyna
Powiązania:
https://bibliotekanauki.pl/articles/1927352.pdf
Data publikacji:
2003
Wydawca:
Uniwersytet Opolski
Źródło:
Stylistyka; 2003, 12; 293-306
1230-2287
2545-1669
Język:
polski
Prawa:
Wszystkie prawa zastrzeżone. Swoboda użytkownika ograniczona do ustawowego zakresu dozwolonego użytku
Dostawca treści:
Biblioteka Nauki
Artykuł
  Przejdź do źródła  Link otwiera się w nowym oknie
The author treats multilingualism as the way of constructing oftext structure. Multilingualism in television commercial spot can be describing on severa! areas: spots use many codes ( verba!, visual and sound code ), have many speakers, can have many ways of speaking and use many genres of speech. This article has two main aims. First aim is to describe multilingualism in quasi-dialog of speakers as a harmony of voices which is presenting product. Second aim is to show multilingualism considered as genres of speech combination. Author presents how conversional, everyday narrative exists in commercial text. Everyday narrative is spoken by the speaker which is similar to receiver. Narrative helps to built commercial's credibility. It causes increase of consumer's confidence to the otfered product.

Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies