Some physical aspects of Chinese cuisine are discussed. We start from the cultural and historical particularities of Chinese cuisine and their food production technologies. What is the difference between raw and boiled meat? What is the difference in the physical processes of heat transfer during either the steaming of dumplings or during cooking them in boiling water? Why is it possible to cook meat stripes in a "hot pot" in ten seconds, whilst baking a turkey requires several hours? This article is devoted to a discussion of these questions.
W artykule zostały przedyskutowane niektóre aspekty kuchni chińskiej. Autorzy zaczynają od omówienia szczegółów kuchni chińskiej i technologii produkcji żywności. Autorzy zadają następujące pytania: jaka jest różnica pomiędzy mięsem surowym a gotowanym? Jaka jest różnica w fizyce procesu przenoszenia ciepła podczas przyrządzania klusków na parze wodnej a w gotującej się wodzie? Dla czego jest możliwe przyrządzanie kawałków mięsa w "gorącym garnku" w ciągu kilku sekund, podczas gdy po to, aby upiec indyka potrzebujemy kilku godzin? Artykuł ten udziela odpowiedzi na te i inne pytania.
Ta witryna wykorzystuje pliki cookies do przechowywania informacji na Twoim komputerze. Pliki cookies stosujemy w celu świadczenia usług na najwyższym poziomie, w tym w sposób dostosowany do indywidualnych potrzeb. Korzystanie z witryny bez zmiany ustawień dotyczących cookies oznacza, że będą one zamieszczane w Twoim komputerze. W każdym momencie możesz dokonać zmiany ustawień dotyczących cookies
Informacja
SZANOWNI CZYTELNICY!
UPRZEJMIE INFORMUJEMY, ŻE BIBLIOTEKA FUNKCJONUJE W NASTĘPUJĄCYCH GODZINACH:
Wypożyczalnia i Czytelnia Główna: poniedziałek – piątek od 9.00 do 19.00